Петербург - Страница 305


К оглавлению

305

Глава 38

Приглашение во дворец Кристиансборг пришло на третий день нашего визита — по нынешним временам, почти мгновенно. Приглашали вежливо, и время на сборы давали. Вот только собирать мне было особо нечего, парадного костюма у меня с собой нет. Как говорят — голому одеться, только подпоясаться. В моем случае — еще положить во внутренний карман специальную фляжку и зацепить вытяжную чеку за пуговицу. Не люблю, последнее время, ходить по гостям — опасное это занятие.

На выходе из фактории нас ждала карета — первый раз в Копенгагене меня обеспечивают представительским лимузином. Транспорт, это кстати — морпехи несли довольно увесистый, завернутый в парусину, подарок датскому королю. Ну не принято в это время ходить на приемы без подарков.

Погрузился в шум города, будто попал в другой мир. Уже забыл, что это такое, спокойно ехать по шумному, людному городу и смотреть в окно на занимающихся своим делом людей. Война ломает психику.

Дворец датских королей расположился на небольшом островке, в черте города. Говорят, именно отсюда началась столица Дании. Несколько ажурных мостов связывали дворцовый комплекс с остальным городом, и, что любопытно, стен вокруг дворцовой площади не было. Похожую компоновку использовали архитекторы при проектировании Петербурга, только у нас к каналу вокруг дворцовой площади будут сходиться прямые каналы, лежащие веером по городу, и сопутствующие каналам широкие набережные. Теперь у меня есть, с чем сравнивать. Собственно, и крутил головой по дороге, оценивая Копенгаген с точки зрения архитектуры и градостроения.

Убранство дворца меня интересовало все из тех же, натуралистических, соображений, и даже не сразу понял, что мы уже дошли до приемной залы, заинтересовавшись наборными деревянными створками.

Аудиенция в Дании проистекала при большом скоплении придворных, и на их фоне мой мундир выглядел черной вороной, попавшей, после пролета через вентилятор, на ферму павлинов. Оставалось добрать недостающие очки напором.

Шагнул вперед, разводя руки и незаметно толкая толмача

— Приветствую короля Дании и Норвегии, вендов и готтов, герцога Шлезвиг-Гольштейна, Штормарна и дитмарсов, графа Ольденбургского и Дельменхорстского, Фредерика от имени моего пресветлейшего и державнейшего великого государя и великого князя Петра Алексеевич всея Великия и Малыя и Белыя России самодержца!

Склонил голову в вежливом поклоне, после чего продолжил речь, обводя глазами зал.

— Государь мой радостью с друзьями спешит поделиться, этим летом галльский петух и орел двоеглавый одолели английского льва. Ныне на престол Англии король Яков восходит, и о мире разговор ведет. В знак дружбы позволь преподнести тебе символ освобождения морей от диктата английских флотов.

Зал заинтересованно затихал, по мере перевода, и с интересом смотрел на морпехов, волочащих обещанный презент.

Жестом фокусника вспорол несколько стежков подшивки и сдернул холстину, обнажая симпатичное носовое украшение, заготовленное на лондонских верфях для очередного корабля. Украшение предназначалось явно не для линкора, судя по размерам, зато богатством отделки могло украсить королевскую яхту.

Скульптура представляла собой — мускулистого золотого льва, стоящего на зубцах большой короны с задранным хвостом и оскаленными зубами. Хотя, судя по весу, украшение было все же деревянным, покрытым сверху золотом. Богатство отделки и деталировка выполнены на высочайшем уровне — дарить такое королю не стыдно.

По залу шепотки переросли в мерный гомон. Подарок-символ, похоже, понравился. Фредерик встал со своего коронного стульчика, и, волоча за собой длиннющую мантию, обошел шедевр лондонских верфей, ведя по нему ладонью. Выражения лица короля, при этом, напоминало заинтересовавшуюся сыром крысу. По-моему он даже своим длинноватым носом шевелил.

Склонил голову еще раз, когда король перевел на меня взгляд с подарка. Вот ведь всех учу, что надо знать языки и традиции с протоколами разных дворов. А сам? Вот чего дальше делать надо?

Не дождавшись от меня продолжения, Фредерик осмотрел презент еще раз и торжественно высказал нечто, поводя рукой то в мою сторону, то куда-то в пространство. Толмач зашептал в ухо что мол, благодарит своего царствующего брата за подарок, что радуется вместе с ним и что доволен свободой морей. Причем, перевод толмача вышел явно более короткий, чем речь монарха. Интересно, он и мои тексты своими словами пересказывает? Надо будет уделить этому вопросу внимание.

Проходя мимо нас обратно к трону, Фредерик, тихонько сказал что-то толмачу, и величаво прошествовал далее, что с его худой фигурой давалось, видимо, нелегко. Да и молод он еще, чтоб самодержавности набраться — как никак «книжный червь». Отметил некоторое ребячество и за собой, так как с трудом подавил желание наступить на волочащуюся мимо королевскую мантию. Более того, быстро окинув взглядом зал, заметил, что ползущий за Фредериком шедевр ткачей многие провожают взглядами. Видимо не у меня одного дурацкие ассоциации.

Король устроился в своем кресле и ожидающе взглянул на меня. Гул придворных притих. Мне теперь что? Сочинение на тему «как провел лето» пересказывать? Да и, пожалуйста…

Уложился в пол часа былинного сказания, делая паузы для переводчика. Меня не перебивали вопросами, что радовало — а то забуду, где и чего именно соврал.

По окончанию моего восхваления деяниям русского и французского флота с армией, король, не вставая с кресла, и размеренно поводя кистью руки, высказал нечто, что толмач перевел как «…такие деяния не должны остаться без награды, о которой они, в смысле он, подумает…». После чего Фредерик вышел из залы под поклоны всех присутствующих. Меня что, бросили на съедение местной знати?! Мдя. Не повезло. Как пел Сауроныч

305